CALL US
Sample image

Sign In

Forgot your password?

Don't have an account? Sign Up

Forgot Your Password?

check

Face to Face Interpreting

  • check Legal
  • check Medical
  • check Business
Book Now
check

Remote Interpreting

  • check Telephone
  • check Video
  • check Both
Book Now
check

Translation / Transcription

  • check Legal
  • check Technical
  • check Marketing
Book Now
Sample image

Sign Up

Please enter your name.
Please enter your email.

Already have an account? Sign In

How can you be sure the interpreter assisting you with your non-English speaking client is truly qualified and experienced?

Ensuring effective communication is critical, especially when language barriers are involved. But how do you verify that your interpreter is up to the task?


Here are a few considerations:


1. Check Qualifications: The simplest approach is to verify your linguist’s qualifications. However, realistically, who has time to sift through CVs and certificates?


2. Observe the Process: Paying attention to how the interpretation unfolds can offer some clues. Yet, communication issues might stem from various factors—such as your client’s limited education, difficulties with their native language, or even emotional distress. These challenges don’t necessarily reflect the interpreter’s competence.


3. Trust Your Agency: You might rely on your agency to provide a qualified interpreter. But here's the catch: the interpreting profession in the UK isn’t regulated. What one agency considers "qualified" may not meet the specific demands of your field. For instance, some agencies may assign interpreters with a Level 3 Diploma in Public Service Interpreting for legal assignments, which might not be sufficient.


Feeling overwhelmed? You’re not alone.


The solution, however, is simpler than you think. Many businesses and professionals are unaware that the UK has a National Register of Public Service Interpreters (NRPSI). Interpreters listed on the NRPSI are rigorously vetted, holding relevant qualifications and at least 400 hours of public service interpreting experience in the UK. By choosing an interpreter registered with NRPSI, you ensure they are qualified, experienced, and adhere to professional standards. 


Next time, just ask your interpreter if they’re on the NRPSI register and request their registration number. Verification is just a click away.


At Interpreters7Days, we pride ourselves on providing only NRPSI-registered interpreters. Whether you need an interpreter for a client meeting, court hearing, or business negotiation, we’re here to help. Book your interpreter today at www.i7d.co.uk


P.S. Not all qualified interpreters opt to join the register, but those who do are among the most skilled and experienced professionals in the field.